Прелюдия си минор

Наконец-то я её дописал!

Об авторе Andreï Kostyrka

Науколюб, грамматический нацист, антитеист. Пишу стихотворения, сочиняю музыку, верстаю книги, занимаюсь эконометрикой и настраиваю фортепиано.
Закладка Постоянная ссылка.

4 комментария: Прелюдия си минор

  1. Руслан пишет:

    Андрей, как успехи? Перевелся куда?

    • Andreï Kostyrka пишет:

      Спасибо, что указали на описку, исправил.
      Насчёт перевода — настоятельно присоветую не палить конторку, а поиздеваться над теми, кто ещё не в теме.
      Пока что мне дико, фантастически, нечеловечески лень куда-то приходить, проситься… Это как будто бы самому себе хомут на шею вешать. Куда-нибудь вскорости приду. Может быть (и скорее всего), к хану Мау. А может, порэу их на клочки. Что-то я затянул, но гордость не позволяет сказать первое слово.

  2. Руслан пишет:

    Кстати, пишется «профессионально»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *