Прелюдия си минор

Наконец-то я её дописал!

About Andreï Kostyrka

Науколюб, грамматический нацист, антитеист. Пишу стихотворения, сочиняю музыку, верстаю книги, занимаюсь эконометрикой и настраиваю фортепиано.
Bookmark the permalink.

4 Responses to Прелюдия си минор

  1. Руслан says:

    Андрей, как успехи? Перевелся куда?

    • Спасибо, что указали на описку, исправил.
      Насчёт перевода — настоятельно присоветую не палить конторку, а поиздеваться над теми, кто ещё не в теме.
      Пока что мне дико, фантастически, нечеловечески лень куда-то приходить, проситься… Это как будто бы самому себе хомут на шею вешать. Куда-нибудь вскорости приду. Может быть (и скорее всего), к хану Мау. А может, порэу их на клочки. Что-то я затянул, но гордость не позволяет сказать первое слово.

      • Руслан says:

        Не стоит откладывать, от хомута избавишься быстрее :) В общем, не пропадай, навести что ль как-нибудь нас в новом корпусе)

  2. Руслан says:

    Кстати, пишется “профессионально”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *